هذه هي الواجهة المخصصة للطباعة ، يمكنك الإستفادة من كافة مميزات المشروع عبر الواجهة الرئيسية
This is a printable version, to view full-featured version switch to the Main interface
سورة Sura   الأعلى   Al-A'laa
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (16) وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (17) إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (18) صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (19)
الغاشية Al-Ghaashiya
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22)
الصفحة Page 592
(11) Meiden aber wird es der Unseligste,
(12) der dem größten (Höllen)feuer ausgesetzt sein wird;
(13) darin wird er hierauf weder sterben noch leben.
(14) Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
(15) und des Namens seines Herrn gedenkt; so betet er.
(16) Nein! Vielmehr zieht ihr das diesseitige Leben vor,
(17) während das Jenseits besser und beständiger ist.
(18) Dies ist wahrlich in den früheren Blättern (enthalten),
(19) den Blättern Ibrahims und Musas.

(1) Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?
(2) (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,
(3) sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
(4) einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,
(5) und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
(6) Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,
(7) die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.
(8) (Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
(9) mit ihrem Bemühen zufrieden
(10) und in einem hohen Garten,
(11) worin sie keine unbedachte Rede hören.
(12) Darin gibt es eine fließende Quelle,
(13) darin gibt es erhöhte Liegen
(14) und hingestellte Trinkschalen
(15) und aufgereihte Kissen
(16) und ausgebreitete Teppiche.
(17) Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,
(18) und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,
(19) und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,
(20) und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
(21) So ermahne; du bist nur ein Ermahner.
(22) Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.

آيــــات - القرآن الكريم Holy Quran - مشروع المصحف الإلكتروني بجامعة الملك سعود

هذه هي النسخة المخففة من المشروع - المخصصة للقراءة والطباعة - للاستفادة من كافة المميزات يرجى الانتقال للواجهة الرئيسية
This is the light version of the project - for plain reading and printing - please switch to Main interface to view full features