هذه هي الواجهة المخصصة للطباعة ، يمكنك الإستفادة من كافة مميزات المشروع عبر الواجهة الرئيسية
This is a printable version, to view full-featured version switch to the Main interface
سورة Sura   الطور   At-Tur
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32) أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33) فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34) أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35) أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36) أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37) أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38) أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39) أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40) أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41) أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42) أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43) وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44) فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45) يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46) وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47) وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48) وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49)
الصفحة Page 525
(32) ¿Son sus sueños los que les mandan esto o sólo son gente que se excede?
(33) ¿O es que dicen? Se lo ha inventado. Pero no, es que no creen.
(34) Que traigan un relato semejante, si es verdad lo que dicen.
(35) ¿O es que acaso han sido creados espontáneamente o se han creado a sí mismos?
(36) ¿O han creado los cielos y la tierra?Por el contrario; no tienen certeza.
(37) ¿O es que son los dueños de los tesoros de tu Señor o poseen la soberanía?
(38) ¿O es que tienen una escalera desde la que escuchan?El que de ellos lo haga que traiga una prueba clara.
(39) ¿O acaso tiene Él hijas mientras que los hijos son para vosotros?
(40) ¿O es que les pides algún pago y tal impuesto los tiene agobiados?
(41) ¿O tienen delante el No-Visto y pueden tomar nota?
(42) ¿O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer los que han caído en una trampa.
(43) ¿No será que tienen otro dios que no es Allah?¡Gloria a Allah por encima de lo que Le asocian!
(44) Si vieran un trozo de cielo cayéndose dirían: Es una acumulación de nubes.
(45) Déjalos hasta que se encuentren con su día, ése en el que han de caer muertos.
(46) El día en que su maquinación no les sirva de nada ni tengan quien los auxilie.
(47) Y por cierto que los que fueron injustos tendrán antes que eso un castigo*, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
(48) Espera con paciencia el juicio de tu Señor porque realmente tu estás bajo Nuestros ojos.Y glorifica a tu Señor con Su alabanza cuando te levantes.
(49) Y glorifícalo durante parte de la noche, así como al ocultarse las estrellas*.
(32) È la loro ragione che li induce a ciò, o sono un popolo di superbi?
(33) Diranno: “Lo ha inventato lui stesso”. Piuttosto [sono loro che] non vogliono credere.
(34) Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.
(35) Sono stati forse creati dal nulla oppure sono essi stessi i creatori?
(36) O hanno creato i cieli e la terra? In realtà non sono affatto convinti.
(37) Hanno presso di loro i tesori del tuo Signore o sono loro i dominatori?
(38) Hanno forse una scala per ascoltare? Chi ascolta per conto loro, lo provi irrefutabilmente.
(39) [Allah] avrebbe forse figlie e voi figli?
(40) Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile?
(41) Possiedono l'invisibile in modo tale da descriverlo?
(42) Vogliono tramare un'insidia? Saranno piuttosto i miscredenti ad essere ingannati.
(43) Oppure hanno un altro dio all'infuori di Allah? Gloria a Lui, Egli è ben al di sopra di quanto [Gli] associano.
(44) Se vedessero cadere un pezzo di cielo, direbbero: “È un cumulo di nuvole”.
(45) Lasciali [stare] dunque, finché non incontreranno quel loro Giorno in cui saranno folgorati,
(46) il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno aiutati.
(47) In verità gli ingiusti saranno puniti già prima di quello. Ma la maggior parte di loro non lo sa.
(48) Sopporta con pazienza il decreto del tuo Signore, poiché in verità sei sotto i Nostri occhi. Glorifica e loda il tuo Signore quando ti alzi,
(49) e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle.

آيــــات - القرآن الكريم Holy Quran - مشروع المصحف الإلكتروني بجامعة الملك سعود

هذه هي النسخة المخففة من المشروع - المخصصة للقراءة والطباعة - للاستفادة من كافة المميزات يرجى الانتقال للواجهة الرئيسية
This is the light version of the project - for plain reading and printing - please switch to Main interface to view full features