هذه هي الواجهة المخصصة للطباعة ، يمكنك الإستفادة من كافة مميزات المشروع عبر الواجهة الرئيسية
This is a printable version, to view full-featured version switch to the Main interface
سورة Sura   الأعلى   Al-A'laa
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (16) وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (17) إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (18) صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (19)
الغاشية Al-Ghaashiya
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22)
الصفحة Page 592
(11) et s'en écartera le grand malheureux,
(12) qui brûlera dans le plus grand Feu,
(13) où il ne mourra ni ne vivra.
(14) Réussit, certes, celui qui se purifie,
(15) et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salât.
(16) Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
(17) alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
(18) Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
(19) les Feuilles d'Abraham et de Moïse.

(1) T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?
(2) Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
(3) préoccupés, harassés.
(4) Ils brûleront dans un Feu ardent,
(5) et seront abreuvés d'une source bouillante.
(6) Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
(7) qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
(8) Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
(9) contents de leurs efforts,
(10) dans un haut Jardin,
(11) où ils n'entendent aucune futilité.
(12) Là, il y aura une source coulante.
(13) Là, des divans élevés
(14) et des coupes posées
(15) et des coussins rangés
(16) et des tapis étalés.
(17) Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
(18) et le ciel comment il est élevé,
(19) et les montagnes comment elles sont dressées
(20) et la terre comment elle est nivelée?
(21) Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
(22) et tu n'es pas un dominateur sur eux.

آيــــات - القرآن الكريم Holy Quran - مشروع المصحف الإلكتروني بجامعة الملك سعود

هذه هي النسخة المخففة من المشروع - المخصصة للقراءة والطباعة - للاستفادة من كافة المميزات يرجى الانتقال للواجهة الرئيسية
This is the light version of the project - for plain reading and printing - please switch to Main interface to view full features