هذه هي الواجهة المخصصة للطباعة ، يمكنك الإستفادة من كافة مميزات المشروع عبر الواجهة الرئيسية
This is a printable version, to view full-featured version switch to the Main interface
سورة Sura   الصافات   As-Saaffaat
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ (103) وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ (104) قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (105) إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ (106) وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ (107) وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ (108) سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ (109) كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (110) إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ (111) وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ (112) وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ (113) وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ (114) وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ (115) وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ (116) وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ (117) وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (118) وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ (119) سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ (120) إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (121) إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ (122) وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (123) إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ (124) أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ (125) اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (126)
الصفحة Page 450
(103) I njih dvojica poslušaše, i kad ga on čelom prema zemlji položi,
(104) Mi ga zovnusmo: "O Ibrahime,
(105) ti si se Objavi u snu odazvao; – a Mi ovako nagrađujemo one koji dobra djela čine –
(106) to je, zaista, bilo pravo iskušenje!" –
(107) i kurbanom velikim ga iskupismo
(108) i u naraštajima kasnijim mu spomen sačuvasmo:
(109) "Nek je u miru Ibrahim!"
(110) Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
(111) a on je, doista, bio rob Naš, vjernik,
(112) i obradovali smo ga Ishakom, vjerovjesnikom i čovjekom dobrim,
(113) i blagoslovili smo i njega i Ishaka; a među potomcima njihovim ima vjernika i nevjernika očitih.
(114) I Musau i Harunu smo milost ukazali,
(115) pa i njih i narod njihov nevolje velike spasili
(116) i pomogli im da pobijede,
(117) i Knjigu im jasnu dali
(118) i obojicu na Pravi put uputili
(119) i u naraštajima kasnijim im spomen sačuvali:
(120) "Nek su u miru Musa i Harun!"
(121) Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
(122) a njih dvojica su, uistinu, bili robovi Naši, vjernici.
(123) I Iljas je bio poslanik.
(124) Kad on reče narodu svome: "Zar se ne bojite?
(125) Što se Balu klanjate, a najljepšeg Stvoritelja ostavljate,
(126) Allaha, Gospodara svoga i Gospodara vaših predaka drevnih?" –
(103) جب دونوں نے حکم مان لیا اور باپ نے بیٹے کو ماتھے کے بل لٹا دیا
(104) تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم
(105) تم نے خواب کو سچا کر دکھایا۔ ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
(106) بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی
(107) اور ہم نے ایک بڑی قربانی کو ان کا فدیہ دیا
(108) اور پیچھے آنے والوں میں ابراہیم کا (ذکر خیر باقی) چھوڑ دیا
(109) کہ ابراہیم پر سلام ہو
(110) نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
(111) وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
(112) اور ہم نے ان کو اسحاق کی بشارت بھی دی (کہ وہ) نبی (اور) نیکوکاروں میں سے (ہوں گے)
(113) اور ہم نے ان پر اور اسحاق پر برکتیں نازل کی تھیں۔ اور ان دونوں اولاد کی میں سے نیکوکار بھی ہیں اور اپنے آپ پر صریح ظلم کرنے والے (یعنی گنہگار) بھی ہیں
(114) اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے
(115) اور ان کو اور ان کی قوم کو مصیبت عظیمہ سے نجات بخشی
(116) اور ان کی مدد کی تو وہ غالب ہوگئے
(117) اور ان دونوں کو کتاب واضح (المطالب) عنایت کی
(118) اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا
(119) اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (خیر باقی) چھوڑ دیا
(120) کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام
(121) بےشک ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
(122) وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
(123) اور الیاس بھی پیغمبروں میں سے تھے
(124) جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟
(125) کیا تم بعل کو پکارتے (اور اسے پوجتے) ہو اور سب سے بہتر پیدا کرنے والے کو چھوڑ دیتے ہو
(126) (یعنی) خدا کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے باپ دادا کا پروردگار ہے

آيــــات - القرآن الكريم Holy Quran - مشروع المصحف الإلكتروني بجامعة الملك سعود

هذه هي النسخة المخففة من المشروع - المخصصة للقراءة والطباعة - للاستفادة من كافة المميزات يرجى الانتقال للواجهة الرئيسية
This is the light version of the project - for plain reading and printing - please switch to Main interface to view full features